アメリカに住んでいると
空港や ショッピングモール など
至る所でみかける
チャイニーズ のファーストフード チェーン
バンダ エクスプレス
ほんと カリフォルニアには そこら中にあるので
全米展開しているのかと思ったら
37州で展開しているとのこと
しかし アメリカで最も多い
中華料理 レストラン チェーン だそう
Wikipediaより引用
普段はあまり食べないのですが
クイックで食べたい時
(ファーストフードなので。。。笑)
たまに利用します
しかしながら
数ヶ月に一度 無性に食べたくなります。。。 (笑)

オーダーの仕方は
列に並び ディスプレイを見ながら
食べたいものをチョイス

まず ご飯(白米かチャーハン)か 麺(焼きそば)または野菜(ブロッコリー)を選びます
ちなみに 白米のことを英語で
Steamed Rice (スチームド ライス)
チャーハンは英語で
Fried Rice (フライド ライス)
焼きそばは Chow Mein (チャウメン)
(中国語がそのまま英語)
ブロッコリーは
英語なので そのまま通じます (笑)
といいます
いずれか1つを選ぶか 半分ずつも できます
普段は 白いご飯と焼きそばの半分ずつなのですが
今回は チャーハンと焼きそばの半分ずつにしました
英語の頼み方は
フライド ライス & チャウメン
ハーフ & ハーフ って頼みます
次に 食べたいおかずを 2品選びます
いつもは オレンジチキンかハニーシュリンプ と ブロッコリービーフ
を頼むのですが
前の人が ”アンガス ビーフ” と 言っていたので
うまそーっと思い ハニーシュリンプと
アンガス ビーフ にしました(笑)
英語の商品名がわからくても
食べたいおかずを指さして
“This one & This one” (これとこれ)
と頼めば OK!(笑)

キャンペーンをやっていて
サイド ディッシュ(一品もの)の
春巻きや揚げワンタンが
安くなっているみたいで
店員さんがやたら おすすめしてきましたが
メインディッシュで十分お腹いっぱいになるので
“No Thank you” と 断りました(笑)
最後にレジでお会計
実際 頼んだものがこれ

フライド ライス & チャウメン の
ハーフ & ハーフ
チャウメンに埋もれて
フライド ライスが見えないですが。。。(笑)
おかずは
ブラック ペッパー サーロイン ステーキ
(アンガス ビーフ)と
ハニー ウォルナット シュリンプ
けっこう うまい!
ほんと たまに無性に食べたくなります!(笑)
こんな感じのチャイニーズ フードは
アメリカ人の舌に合うように アレンジされた
アメリカ風中華料理と言うそう
日本の町中華みたいな、感じですね!
フォーチュンクッキーも付いているので
食後にたべました

クッキーを割って 読んでみると

健康第一 みたいな感じ。。。
もっと インパクトのある言葉を
期待していたのですが。。。(笑)
その時は そう思っていましたが
その後 少し体調が悪くなり
この言葉が身に染みました (笑)
ちなみに フォーチュンクッキーは
サンフランシスコ発祥!
調べてみると
もともと日本由来のお菓子で
サンフランシスコに住む日系人が持ち込んだそう
Wikipediaより引用
以外なところで 日本と繋がっていて
少し嬉しくなしました!(笑)
日本人の舌にも合うと思うで
機会があれば 食べてみてくださ~い♪
利用した バンダ エクスプレス の
Googleマップ ↓


eSIMを購入して、設定するには
スマホがSIMロックフリーの状態でないと設定できません
SIMロックが掛かっている場合は
契約している通信会社に、SIMロックの解除を依頼しましょう
その他の関連記事はこちら
























